At-Takwir - التكوير (Surah 81)

29 Verses • Meccan Revelation

1

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

English Translation:

When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown).

اردو ترجمہ:

جب سورج لپیٹ لیا جائے گا.

2

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ

English Translation:

And when the stars shall fall;

اردو ترجمہ:

اور جب ستارے بے نور ہو جائیں گی.

3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

English Translation:

And when the mountains shall made to pass away;

اردو ترجمہ:

اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے.

4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

English Translation:

And when the pregnant she-camels shall be neglected;

اردو ترجمہ:

اور جب دس ماه کی حاملہ اونٹنیاں چھوڑ دی جائیں.

5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

English Translation:

And when the wild beasts shall be gathered together;

اردو ترجمہ:

اور جب وحشی جانور اکھٹے کیے جائیں گے.

6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

English Translation:

And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow;

اردو ترجمہ:

اور جب سمندر بھڑکائے جائیں گے.

7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

English Translation:

And when the souls shall be joined with their bodies;

اردو ترجمہ:

اور جب جانیں (جسموں سے) ملا دی جائیں گی.

8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

English Translation:

And when the female (infant) buried alive (as the pagan Arabs used to do) shall be questioned.

اردو ترجمہ:

اور جب زنده گاڑی ہوئی لڑکی سے سوال کیا جائے گا.

9

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ

English Translation:

For what sin she was killed?

اردو ترجمہ:

کہ کس گناه کی وجہ سے وه قتل کی گئی؟

10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

English Translation:

And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open;

اردو ترجمہ:

اور جب نامہٴ اعمال کھول دیئے جائیں گے.

11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

English Translation:

And when the heaven shall be stripped off and taken away from its place;

اردو ترجمہ:

اور جب آسمان کی کھال اتار لی جائے گی.

12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

English Translation:

And when Hell-fire shall be kindled to fierce ablaze.

اردو ترجمہ:

اور جب جہنم بھڑکائی جائے گی.

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

English Translation:

And when Paradise shall be brought near,

اردو ترجمہ:

اور جب جنت نزدیک کر دی جائے گی.

14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ

English Translation:

(Then) every person will know what he has brought (of good and evil).

اردو ترجمہ:

تو اس دن ہر شخص جان لے گا جو کچھ لے کر آیا ہوگا.

15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

English Translation:

So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night).

اردو ترجمہ:

میں قسم کھاتا ہوں پیچھے ہٹنے والے.

16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

English Translation:

And by the planets that move swiftly and hide themselves,

اردو ترجمہ:

چلنے پھرنے والے چھپنے والے ستاروں کی.

17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

English Translation:

And by the night as it departs;

اردو ترجمہ:

اور رات کی جب جانے لگے.

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

English Translation:

And by the dawn as it brightens;

اردو ترجمہ:

اور صبح کی جب چمکنے لگے.

19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

English Translation:

Verily, this is the Word (this Quran brought by) a most honourable messenger [Jibrael (Gabriel), from Allah to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)].

اردو ترجمہ:

یقیناً یہ ایک بزرگ رسول کا کہا ہوا ہے.

20

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

English Translation:

Owner of power, and high rank with (Allah) the Lord of the Throne,

اردو ترجمہ:

جو قوت والا ہے ، عرش والے (اللہ) کے نزدیک بلند مرتبہ ہے.

21

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

English Translation:

Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens).

اردو ترجمہ:

جس کی (آسمانوں میں) اطاعت کی جاتی ہے اورامین ہے.

22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

English Translation:

And (O people) your companion (Muhammad (Peace be upon him)) is not a madman;

اردو ترجمہ:

اور تمہارا ساتھی دیوانہ نہیں ہے.

23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

English Translation:

And indeed he (Muhammad (Peace be upon him)) saw him [Jibrael (Gabriel)] in the clear horizon (towards the east).

اردو ترجمہ:

اس نے اس (فرشتے) کو آسمان کے کھلے کنارے پر دیکھا بھی ہے.

24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

English Translation:

And he (Muhammad (Peace be upon him)) withholds not a knowledge of the unseen.

اردو ترجمہ:

اور یہ غیب کی باتوں کو بتلانے میں بخیل بھی نہیں.

25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ

English Translation:

And it (the Quran) is not the word of the outcast Shaitan (Satan).

اردو ترجمہ:

اور یہ قرآن شیطان مردود کا کلام نہیں.

26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

English Translation:

Then where are you going?

اردو ترجمہ:

پھر تم کہاں جا رہے ہو.

27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

English Translation:

Verily, this (the Quran) is no less than a Reminder to (all) the 'Alamin (mankind and jinns).

اردو ترجمہ:

یہ تو تمام جہان والوں کے لئے نصیحت نامہ ہے.

28

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

English Translation:

To whomsoever among you who wills to walk straight,

اردو ترجمہ:

(بالخصوص) اس کے لئے جو تم میں سے سیدھی راه پر چلنا چاہے.

29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

English Translation:

And you will not, unless (it be) that Allah wills, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).

اردو ترجمہ:

اور تم بغیر پروردگار عالم کے چاہے کچھ نہیں چاه سکتے.