Al-Infitaar - الإنفطار (Surah 82)

19 Verses • Meccan Revelation

1

إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ

English Translation:

When the heaven is cleft asunder.

اردو ترجمہ:

جب آسمان پھٹ جائے گا.

2

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ

English Translation:

And when the stars have fallen and scattered;

اردو ترجمہ:

اور جب ستارے جھڑ جائیں گے.

3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

English Translation:

And when the seas are burst forth (got dried up);

اردو ترجمہ:

اور جب سمندر بہہ نکلیں گے.

4

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

English Translation:

And when the graves are turned upside down (and they bring out their contents)

اردو ترجمہ:

اور جب قبریں (شق کر کے) اکھاڑ دی جائیں گی.

5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

English Translation:

(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).

اردو ترجمہ:

(اس وقت) ہر شخص اپنے آگے بھیجے ہوئے اور پیچھے چھوڑے ہوئے (یعنی اگلے پچھلے اعمال) کو معلوم کر لے گا.

6

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

English Translation:

O man! What has made you careless concerning your Lord, the Most Generous?

اردو ترجمہ:

اے انسان! تجھے اپنے رب کریم سے کس چیز نے بہکایا.

7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

English Translation:

Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion;

اردو ترجمہ:

جس (رب نے) تجھے پیدا کیا، پھر ٹھیک ٹھاک کیا، پھر (درست اور) برابر بنایا.

8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ

English Translation:

In whatever form He willed, He put you together.

اردو ترجمہ:

جس صورت میں چاہا تجھے جوڑ دیا.

9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

English Translation:

Nay! But you deny the Recompense (reward for good deeds and punishment for evil deeds).

اردو ترجمہ:

ہرگز نہیں بلکہ تم تو جزا وسزا کے دن کو جھٹلاتے ہو.

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

English Translation:

But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you.

اردو ترجمہ:

یقیناً تم پر نگہبان عزت والے.

11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

English Translation:

Kiraman (honourable) Katibin writing down (your deeds).

اردو ترجمہ:

لکھنے والے مقرر ہیں.

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

English Translation:

They know all that you do.

اردو ترجمہ:

جوکچھ تم کرتے ہو وه جانتے ہیں.

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

English Translation:

Verily, the Abrar (pious and righteous) will be in delight (Paradise);

اردو ترجمہ:

یقیناً نیک لوگ (جنت کے عیش وآرام اور) نعمتوں میں ہوں گے.

14

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

English Translation:

And verily, the Fujjar (the wicked, disbelievers, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell),

اردو ترجمہ:

اور یقیناً بدکار لوگ دوزخ میں ہوں گے.

15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

English Translation:

In which they will enter, and taste its burning flame on the Day of Recompense,

اردو ترجمہ:

بدلے والے دن اس میں جائیں گے.

16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

English Translation:

And they (Al-Fujjar) will not be absent therefrom (i.e. will not go out from the Hell).

اردو ترجمہ:

وه اس سے کبھی غائب نہ ہونے پائیں گے.

17

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

English Translation:

And what will make you know what the Day of Recompense is?

اردو ترجمہ:

تجھے کچھ خبر بھی ہے کہ بدلے کا دن کیا ہے.

18

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

English Translation:

Again, what will make you know what the Day of Recompense is?

اردو ترجمہ:

میں پھر (کہتا ہوں کہ) تجھے کیا معلوم کہ جزا (اور سزا) کا دن کیا ہے.

19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ

English Translation:

(It will be) the Day when no person shall have power (to do) anything for another, and the Decision, that Day, will be (wholly) with Allah.

اردو ترجمہ:

(وه ہے) جس دن کوئی شخص کسی شخص کے لئے کسی چیز کا مختار نہ ہوگا، اور (تمام تر) احکام اس روز اللہ کے ہی ہوں گے.