Al-Lail - الليل (Surah 92)

21 Verses • Meccan Revelation

1

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

English Translation:

By the night as it envelops;

اردو ترجمہ:

قسم ہے رات کی جب چھا جائے.

2

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

English Translation:

And by the day as it appears in brightness;

اردو ترجمہ:

اور قسم ہے دن کی جب روشن ہو.

3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ

English Translation:

And by Him Who created male and female;

اردو ترجمہ:

اور قسم ہے اس ذات کی جس نے نر وماده کو پیدا کیا.

4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

English Translation:

Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes);

اردو ترجمہ:

یقیناً تمہاری کوشش مختلف قسم کی ہے.

5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ

English Translation:

As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him,

اردو ترجمہ:

جس نے دیا (اللہ کی راه میں) اور ڈرا (اپنے رب سے).

6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ

English Translation:

And believes in Al-Husna.

اردو ترجمہ:

اور نیک بات کی تصدیق کرتا رہے گا.

7

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

English Translation:

We will make smooth for him the path of ease (goodness).

اردو ترجمہ:

تو ہم بھی اس کو آسان راستے کی سہولت دیں گے.

8

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ

English Translation:

But he who is greedy miser and thinks himself self-sufficient.

اردو ترجمہ:

لیکن جس نے بخیلی کی اور بے پرواہی برتی.

9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ

English Translation:

And gives the lie to Al-Husna (see Verse No: 6 footnote);

اردو ترجمہ:

اور نیک بات کی تکذیب کی.

10

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ

English Translation:

We will make smooth for him the path for evil;

اردو ترجمہ:

تو ہم بھی اس کی تنگی ومشکل کے سامان میسر کر دیں گے.

11

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

English Translation:

And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction).

اردو ترجمہ:

اس کا مال اسے (اوندھا) گرنے کے وقت کچھ کام نہ آئے گا.

12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

English Translation:

Truly! Ours it is (to give) guidance,

اردو ترجمہ:

بیشک راه دکھا دینا ہمارے ذمہ ہے.

13

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

English Translation:

And truly, unto Us (belong) the last (Hereafter) and the first (this world).

اردو ترجمہ:

اور ہمارے ہی ہاتھ آخرت اور دنیا ہے.

14

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

English Translation:

Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell);

اردو ترجمہ:

میں نے تو تمہیں شعلے مارتی ہوئی آگ سے ڈرا دیا ہے.

15

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

English Translation:

None shall enter it save the most wretched,

اردو ترجمہ:

جس میں صرف وہی بدبخت داخل ہوگا.

16

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

English Translation:

Who denies and turns away.

اردو ترجمہ:

جس نے جھٹلایا اور (اس کی پیروی سے) منھ پھیر لیا.

17

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

English Translation:

And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell).

اردو ترجمہ:

اور اس سے ایسا شخص دور رکھا جائے گا جو بڑا پرہیزگار ہو گا.

18

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

English Translation:

He who spends his wealth for increase in self-purification,

اردو ترجمہ:

جو پاکی حاصل کرنے کے لئے اپنا مال دیتا ہے.

19

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ

English Translation:

And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,

اردو ترجمہ:

کسی کا اس پر کوئی احسان نہیں کہ جس کا بدلہ دیا جا رہا ہو.

20

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

English Translation:

Except only the desire to seek the Countenance of his Lord, the Most High;

اردو ترجمہ:

بلکہ صرف اپنے پروردگار بزرگ وبلند کی رضا چاہنے کے لئے.

21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

English Translation:

He surely will be pleased (when he will enter Paradise).

اردو ترجمہ:

یقیناً وه (اللہ بھی) عنقریب رضامند ہو جائے گا.